Общие положения

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ ДРЕВЕСНОГО ПИТОМНИКА BOOMKWEKERIJ GEBR. VAN DEN BERK B.V.

Общие положения.
Ст. 1. Определение понятий.
1. Продавец:
Boomkwekerij Gebr. van den Berk B.V.
Покупатель:
Любое физическое или юридическое лицо, покупающее товары у продавца.

Ст. 2. Сфера применения.
1. Настоящие общие условия применяются ко всем предложениям со стороны продавца третьим лицам и/или ко всем
договорам купли-продажи, заключаемым продавцом с третьими лицами. Общие условия применяются, если договора
заключены с гражданами стран-участниц ЕС. Отклонения от настоящих условий носят обязательный характер, только в
том случае, если стороны специально договорились о них в письменном виде.
2. Общие и/или особые условия покупателя не являются обязательными для продавца, за исключением случаев, когда
продавец специально в письменном виде согласился с применением подобных условий.
3. За исключением настоящих условий продажи вся дальнейшая корреспонденция, а также все имеющиеся документы, такие
как: оферты, подтверждения заказов, транспортные накладные, счета и т.п. будут вестись на английском, немецком или
французском языках.

 

Вступление договора в силу
Ст. 3. Оферта.
1. Продавец составляет письменную оферту без обязательства, если только в ней не оговорено иначе, с указанием даты ее
выдачи.
2. Все оферты и указания цен составляются с оговоркой на промежуточные продажи и рост.

Ст. 4. Договор.
Договор купли-продажи (за исключением купли-продажи за наличную плату), а также дополнения и/или изменения, имеющие
к нему отношение, приобретают обязательный характер только после письменного подтверждения заказа от продавца.
Содержание подтверждения заказа определяет содержание договора.

Ст. 5. Цены.
1. Все продажные цены выражаются в евро, указываются без учета НДС и действительны с предприятия продавца.
2. Расходы на упаковку, отправку и т.п., а также все прочие пошлины, взимаемые за товар продавца и перевозку
оплачиваются покупателем, за исключением случаев, когда специально было оговорено иначе.

Ст. 6. Оплата.
1. За исключением случаев, когда специально было оговорено иначе, сумма счета должна быть уплачена без вычета скидки
или прочих перерасчетов в течение 30 дней с даты выставления счета.
2. Все оплаты должны производиться безвозмездно на указываемый продавцом банковский счет или жиросчет.
3. Новые учетоспособные векселя принимаются продавцом только на основании специального письменного договора.
Издержки и сборы на учет векселей оплачиваются покупателем.
4. Оплата произведена только тогда, когда продавец имеет возможность беспрепятственно распоряжаться данной суммой;
таким образом акцепт векселя или чека является только средством оплаты, а не оплатой.
5. Уплата сотрудникам продавца, не имеющим на то специальных полномочий, не освобождает от уплаты по счету.
6. Если в какой-то моменту у продавца возникнет обоснованное сомнение в отношении кредитоспособности покупателя, он
имеет право, перед тем как выполнить заказ (продолжить выполнение заказа), потребовать от покупателя предоплаты
покупной суммы или предоставления надежной гарантии в размере сумм, которые продавец еще должен потребовать от
покупателя.
Продавец имеет право, несмотря на иное предназначение оплаты со стороны покупателя, сначала произвести расчет
оплаты со старыми долгами покупателя. Если уже появились какие-либо издержки и проценты, продавец имеет право
сначала произвести расчет оплаты с издержками, затем с процентами и только потом с основным требованием произвести
платеж.

Ст. 7. Неплатеж (несвоевременный платеж).
1. Нельзя откладывать оплату на основании утверждений о некачественной поставке или на основании того, что поставка
еще не завершена, либо на основании какого бы то ни было иного требования со стороны покупателя. Покупатель также
не имеет права производить расчет или возвращать товар за возмещение покупной цены или снижение покупной цены, за
исключением случаев, когда продавец специально дал на то свое письменное согласие.
2. В случае если на основании 5-го пункта предыдущей статьи покупатель не выполняет свои обязательства в отношении
требуемой от него предоплаты или представления требуемой на то гарантии, продавец имеет право частично или
полностью расторгнуть договор.
3. С момента невыполнения покупателем своего обязательства произвести платеж, он должен выплачивать проценты с
неуплаченной суммы включая НДС в размере 1% в месяц.
4. Все судебные и внесудебные издержки, минимальная сумма € 250,00, связанные с неплатежом (несвоевременным
платежом) суммы задолженной покупателем, оплачивает покупатель. Под внесудебными издержками понимаются все
издержки на напоминание и объявление невыполнения обязательства произвести платеж, а также авансы и гонорар лица,
на которого продавец возложил обязанности по взиманию долга. В случае объявления покупателя банкротом помимо
основной суммы, обремененной внесудебными издержками, и процентов согласно договору он обязан уплатить издержки
на объявление банкротом.

Ст. 8. Поставка.
Поставки франко осуществляются посре 1. дством полных грузов. Если покупатель только частично забирает свой товар, в
результате чего образуется частичный груз, продавец имеет право включить в счет покупателю возникшие дополнительные
расходы. Заказы франко, не являющиеся полными грузами, поставляются по мере возникновения возможности
комбинирования.
2. Если продавец обеспечивает поставку, покупатель обеспечивает профессиональную разгрузку, за исключением случаев,
когда специально было оговорено иначе.
3. В случае подобных поставок на разгрузку полного груза максимально выделяется три часа, за исключением случаев, когда
специально было оговорено иначе. Для частичных грузов время разгрузки рассчитывается в соответствии с количеством
метров погрузки. В случае превышения данного времени разгрузки или добавления дополнительных адресов разгрузки
продавец имеет право включать в счет по цене себестоимости дополнительные часы на разгрузку/простой.
4. Издержки на упаковочный материал включаются в счет покупателю по цене, опубликованной Обществом по
Вспомогательным Материалам. Клиент может вернуть упаковочный материал в тот же сезон, после чего Обществом по
Вспомогательным Материалам будет выплачено фиксированное возмещение.
5. Издержки на поставленные вместе с товаром вспомогательные материалы, такие как ремни, цепи, чехлы и т.п., включаются
продавцом в счет и записываются в кредит счета только после того, как покупатель за свой счет в течение месяца вернул
их в хорошем состоянии.
6. Покупатель несет ответственность за риск, связанный с перевозкой товара, также при поставке франко.
7. Если по вине покупателя срок поставки будет сокращен или превышен, покупатель сам несет ответственность за
повреждения растений, возникшие в результате преждевременной или отсроченной поставки.

Ст. 9. Сроки поставки.
1. Указанные покупателем сроки поставки не влекут за собой никаких обязательств, за исключением случаев, когда
специально в письменном виде было оговорено иначе. В виду того, что время поставки подвержено многочисленным не
зависящим от продавца обстоятельствам, он не несет ответвенности за задержку прибытия груза.

Ст. 10. Аннулирование заказа.
1. Если покупатель полностью или частично аннулирует сделанный им заказ, он должен возместить понесенный вследствие
этого продавцом ущерб. Ущерб рассчитывается исходя из 50% фактурной стоимости нетто аннулированного заказа. При
этом сохраняется право предоставления доказательства более крупного ущерба.
В случае отказа от покупки товара покупатель несет ответственность за понесенные в связи с этим издержки и ущерб, за
исключением случаев, когда причиной отказа послужила неправильная поставка или повреждения при перевозке, в результате
которых дальнейшее использование всего поставленного товара либо в значительной мере затруднено, либо вообще
невозможно. При подсчете ущерба применяются положения первого пункта.
2. В случае отказа от покупки товара и невыполнения вышеуказанных условий продавец имеет право без предварительного
уведомления свободно перепродать товар по приемлемой на его взгляд цене за счет не выполнившего свои обязательства
покупателя.

 

Ответственность.
Ст. 11. Форс-мажорные обстоятельства.
1. Превышение срока поставки на основании форс-мажорных обстоятельств и прочих непредвиденных событий, за которые
продавец не несет ответственность, и которые в значительной мере затрудняют продавцу поставку товара и/или делают
ее невозможной – сюда входят повреждения роста или порча растений в результате непредвиденного или иного ущерба в
результате атмосферных воздействий, официальные запреты на поставку и/или прочие распоряжения, неполадки в работе
предприятия, забастовки и т.п. А также, если подобные обстоятельства возникнут у поставщиков продавца, продавец не
несет за них ответственность даже при наличии обязательных оговоренных сроков поставки. Подобные обстоятельства
дают продавцу право отложить поставки на время помех включая подходящее время на возобновление работы, либо
полностью или частично расторгнуть договор в отношении невыполненных обязательств.
2. Если помехи, за которые продавец не несет ответственность, продолжаются более четырех недель, покупатель имеет
право расторгнуть договор в отношении не выполненных продавцом обязательств только после того, как он в письменном
виде определил продавцу разумный срок допоставки.

Ст. 12. Ущерб.
1. Специально исключается любая ответственность продавца и его персонала за какой бы то ни было прямой или косвенный
ущерб, в том числе производственный ущерб, ущерб движимому или недвижимому имуществу, или же вред, причиненный
лицам, а также ущерб в результате последствий, кроме случаев, когда речь идет о преднамеренных действиях или
граничащей с преднамеренными действиями халатности со стороны продавца.
2. Продавец не берет на себя ответственность за возможный ущерб, возникший вследствие использования товаров его
поставщиков, то же самое относится и к перевозке.
Однако максимальная ответственность продавца в любом случае ограничивается суммой счета, связанного с
соответсвующей поставкой, и не превышает € 40.000,00.

Ст. 13. Обязанность предоставления информации со стороны покупателя.
1. Покупатель обязан при необходимости предоставлять своим клиентам информацию о правильном обращении с
поставленным товаром и ставить их в известность о связанных с товаром опасностях, если таковые есть, таких как
ядовитость растений, несъедобность растений и/или отдельных их частей.
Покупатель ограждае 2. т продавца ото всякого рода ответственности по отношению к третьим лицам, если ущерб возник
вследствие невыполнения покупателем вышеупомянутых обязательств.
3. Гарантия продавца ограничивается поставкой товара согласно описанию в подтверждении заказа.
4. При невозможности поставки каких-либо сортов продавец имеет право поставлять вместо них похожие на них или
равноценные им сорта, или же растения большей или меньшей толщины и/или большего или меньшего размера по
соответственно более высокой или более низкой цене. Подобная поставка не является неправильной. За исключением
случаев, когда специально было оговорено иначе, при невозможности поставки каких-либо растений продавец имеет
право поставлять товар 2-го сорта.

Ст. 14. Право предъявлять претензии.
Поставленный товар должен быть сразу же после получения проверен на наличие ущерба, понесенного при перевозке,
неправильной поставки и/или неправильного количества. Соответствующие претензии следует указывать на транспортной
накладной; претензии в отношении подобного ущерба, поданные позже, не принимаются.
В остальных случаях претензии продавцу следует предъявлять незамедлительно в письменном виде, с подробным указанием
причин, при чем в случае явного ущерба не позднее восьми дней со дня получения или приемки товара.
1. Слишком поздно или неправильно предъявленные претензии не принимаются на рассмотрение. При этом решающую роль
играет дата на почтовом штампе или факсе.
2. Если покупатель своевременно воспользовался правом предъявления претензий, и претензия является обоснованной,
продавец безвозмездно поставляет на собственный выбор заменяющий товар или посылает кредитовое авизо в размере
суммы счета. Если претензия имеет отношение к подлинности сорта поставленных растений, максимальная гарантия
продавца ограничивается суммой счета.
3. Продавец не несет ответственность за неудачное укоренение или приживание поставленных им растений, за исключением
случаев, когда специально оговорено иначе, и при этом на указанных продавцом условиях гарантии приживания. Продавцу
должно быть отведено соответствующее время на осуществление заменяющей поставки.
4. Право предъявления претензий теряет силу через один месяц после того, как продавец в письменном виде отклонил
претензию, за исключением случаев, когда покупатель в письменном виде обжаловал отклонение своей претензии. В этом
случае продавец обязан специально указать покупателю на последствия его молчания.
5. Претензия не освобождает покупателя от обязанности произвести платеж. Покупатель имеет право уменьшить сумму
счета на сумму товара, в отношении которого была предъявлена претензия, только если продавец дал на то свое
письменное согласие.
6. Правом предъявления претензий может воспользоваться только непосредственный участник договора с продавцом. Право
предъявления претензий не подлежит передаче.
7. Любое право предъявления претензий теряет силу, если покупатель во время нахождения у него забракованных им
растений не обращался с ними с надлежащей осторожностью.

Ст. 15. Оговорка о сохранении продавцом права собственности на товар вплоть до
его полной оплаты.
1. Право собственности на товар продавца переходит к покупателю только после полной оплаты соответствующего товара.
До тех пор, пока не будет произведена полная оплата, продавец может в любое время забрать поставленный им товар;
при этом покупатель обязан незамедлительно вернуть данный товар продавцу по первому его требованию.
2. Проданный товар также остается в собственности продавца в качестве гарантии, до тех пор пока не будут оплачены
требования, предъявленные покупателю в отношении предыдущих или более поздних подобных договоров.
3. Покупателю запрещается по закону или фактически передавать право собственности на поставленный товар третьему
лицу или же обременять его ограниченными правами без разрешения продавца.

Ст. 16. Споры.
Все споры, даже те, что считаются таковыми только одной стороной, в отношении договора, к которому применяются
настоящие общие условия, в отношении вытекающих из него договоров или даже в отношении самих общих условий,
улаживаются в Нидерландском Арбитражном Суде в юрисдикции которого находится древесный питомник.

Ст. 17. Применяемое право.
1. Ко всем (правовым) отношениям между продавцом и покупателем применяется нидерландское право, за исключением
случаев, когда специально было оговорено иначе.
2. Исключается применение Договора о купле-продаже ООН.

Минуточку, пожалуйста